Таинственная игра

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Таинственная игра » Лирика » Песни


Песни

Сообщений 1 страница 24 из 24

1

Их переводы с японского или просто песни которые мне нравятся.

0

2

Взвейся, Сузаку!
(opening TV Fushigi Yuugi)

Взвейся, Сузаку! Ввысь лети!
Чудо неси нам...

Древняя сказка распахнула дверь.
Я пробуждаюсь – кем стала я теперь?
Эхо доносит слова “я люблю тебя...” -
Пойду на голос я...
Души очнутся от сна и воссияют –
Зажгут мир для меня,
Новый мир!

Но чем помочь, что сделать я могу
Для того, кто дороже всех на земле,
Здесь грезы явью сделать я смогу,
И дорога ведет вперед - к тебе.

Всем сердцем верю я, что любовь спасет,
От горя и бед – всего, что ждет.
Раскрой объятия, нам пора -
Таинственная Игра.

0

3

Ты - моя храбрость, ты - мой свет во мгле...
Chijou no Seiza
Fushigi Yuugi
(opening 3 OVA Fushigi Yuugi)

Ты - моя храбрость, ты - мой свет во мгле...
Свет глаз твоих рассеял темноту,
А нежность меня плакать заставляла -
С тобой лишь осознала смысл жизни.

Пусть даже порознь мы, пусть мы разлучены -
К тебе душа моя тотчас же устремится:
Ты - мои крылья и созвездья в небесах.

От одиночества в груди застынет сердце
Не быть мне больше той, что была раньше,
Так от любви болит душа моя.
Скажи мне, это вечность входит в нас?

Неважно, что нас ждет, и неважны помехи -
Я буду верить только свету твоих глаз.
Ты - моя храбрость, ты - мой свет во мгле...

И боль не подпущу к тебе - раскину
Я руки, словно крылья в небесах.
Щитом тебя закрою от невзгод.

Печаль струится из души моей,
Слезами мои щеки орошая.
Пусть даже порознь мы, пусть мы разлучены -
К тебе душа моя тотчас же устремится:
Ты - мои крылья и созвездья в небеса

0

4

Птица и Ветер, Цветок и Луна
Ka Chou Fuu Getsu
Fushigi Yuugi
(основная музыкальная тема)

В том мире, где цветы за жизнью наблюдают,
Взмыв в небо, птица даст и мне свободу.

Там ветер говорит, коль слушать ты умеешь,
И даже время ты увидеть можешь -
Ведь там над сердцем, что к луне обращено,
Мир и покой шатер свой раскрывают.

Хоть в сердце запер прошлое мое -
Но все еще над пеплом искры пляшут.

Я пересек тоски-печали реку,
Я сделался и чище, и светлей -
Сольем мы души, став единым целым
Надежда не оставит нас - no da?

К Отцу небес вы поднимите очи,
Тоске скорей объятия распахните
На Матушке-земле вы стойте тверже,
Она растила вас и в мир вас привела.

Что одиночество - оно не существует.
Любовь всегда идет с тобою рядом -
Живем мы все ради любви, no da.

Знак Воина несет мое колено -
То знак искусства, магии и силы.

Поднялся в гору счастья я, и сразу
Обрел невидимость и главное познал:
Свободы хочешь? Будь тогда свободным!

Я пересек тоски-печали реку,
Я сделался и чище, и светлей -
Сольем мы души, став единым целым
Надежда не оставит нас - no da?

0

5

Отражение в водном зеркале
MIZU-KAGAMI

Один неверный шаг - и, став копьем, любовь пронзила сердце
От боли я кричал и корчился, но снова возродился
Хоть спрашивать не устаю себя: зачем я сделал так?
Хоть спрашивать не устаю тебя: скажи мне, почему?

Былое в водной глади отразилось -
Поклялся я не повторять те мысли и поступки.
Былое в водной глади отразилось -
О горе, горе мне: всей жизнью я тебя мечтаю защитить.

В тот день я свою веру потерял,
Но ныне знаю я: любовь непобедима,
Пусть даже не разделена она, пусть даже она счастья не несет.
Но мы всегда должны спешить друзьям на помощь.

Тень сердца моего в воде вдруг отразится.
Рождение любви. Еще одно лицо.
Не отвернусь от боли - ради тех, кто дорог.
Готов поклясться всем - от боли не сбегу.

0

6

Пустяк, перевернувший мою жизнь
Ochanoko Saisai Hengen Jizai

Пощекотавши прыщики вулканов
Я бултыхнулся в озеро из слез,
Земля - площадка, школа, рай для фанов -
Не стоит все воспринимать всерьез!

Откупори воспоминаний ящик,
И станешь ты, однако, враз сильней,
Коль бурный шторм меня куда потащит,
Барьер поставлю из любви моей.

"Я" настоящий глубоко запрятан
А сверху маска жмурится, смеясь,
И я дурачусь - хохочу, ребята
Нельзя же жить, к серьезности стремясь!

Пустячный случай изменил мое обличье,
Я всё и - часть я, так хочу я жить.
И семерых Хранителей наличие
Необходимо, чтобы Жрицу защитить

Пустячный случай изменил мое обличье,
Накину касу - в мир другой перехожу.
Играю против всех - единолично.
Друзья, враги, сыграем? Я вожу!

А ну-ка, все следят друг за другом! Однако, все-все!

Гора Тайкьоку научила меня жизни -
Что мог, однако, раньше - лишь брести.
Наполни сердце, выше нос, не кисни!
Не то окажешься, где в жизни не найти.

Я каждый день напяливаю шляпу
И за тобой тихонечко иду.
Я не позволю злу подкрасться тихой сапой.
Вмиг появлюсь, коль попадешь в беду.

Пустячный случай изменил мое обличье,
Я всё и - часть я, так хочу я жить.
Един наш разум. Телепатия? Отлично!
А умереть иль нет - однако, мне ль судить.

А ну-ка, все следят друг за другом! Однако, все-все!

Мне одиночество за счастье раньше было
Мне в одиночестве страдать было легко
Однако, встреча с вами научила,
Как радоваться, улыбаясь широко.

А ну-ка, все следят друг за другом! Однако, все-все!

Пустячный случай изменил мое обличье,
Я всё и - часть я, так хочу я жить.
И семерых Хранителей наличие
Необходимо, чтобы Жрицу защитить

Пустячный случай изменил мое обличье,
Накину касу - в мир другой перехожу.
Играю против всех - единолично.
Друзья, враги, сыграем? Я вожу!

0

7

Белые желания, лазурная свобода
Aoi Jiyuu, Shiroi Nozomi
дуэт Таски и Чичири

В лазурных небесах лазурная свобода
И в белых облаках желания белы
Таски: И я пойду вперед, прорвусь я к небосводу.
Чичири: А мне укажут путь живущие в сердце сны.

Т: Да, все нам удалось - вновь звезды воссияли.
Ч: И карта не нужна, когда спешишь помочь.
Скажите, облака, куда же вас угнали?
Где бродите сейчас, зачем умчались прочь?

*не удержавшись, по-гоблински заставляет героев петь хором:
Облака... белогривые лошадки...*

Т: Промчалась по земле тень птицы пролетевшей,
Ч: Зажмурюсь в горе я - и все припомню враз,
Т: Я стисну кулаки, в тоске оцепеневший,
Ч: Но в силу наши слабости мы превратим тотчас.

Скажите, облака, куда же вас угнали?
Где бродите сейчас, зачем умчались прочь?

Т: Ты здесь, я тоже здесь. И с нами остальные.
Ч: Я буду жить, однако, пусть крутится земля.
Скажите, облака, куда вы устремились?
И кто уносит вас в далекие края?

...В лазурных небесах лазурная свобода
И в белых облаках желания белы...

0

8

Звезда судьбы
Sadame no Hoshi
Fushigi Yuugi
(основная музыкальная тема)

Сияй, звезда моей судьбы.
В небытие плывут желания и грезы.
Волнения, печаль, страна, вина -
Все в сторону, прощайте, прочь. Долой.

Я должен возлюбить людей, но все ж
Их грусть-печаль - не все, что меня мучит
Есть в Сердце Внутреннем иные размышленья
Сияй, свети, звезда моей судьбы.

Пусть первый тайм остался позади,
Но в вечности мы снова вместе будем
И снова обрету тогда я плоть,
И двое в памяти моей останутся навеки.

0

9

Голубые... голубые глаза
Blue eyes... Blue
Fushigi Yuugi
(тема Накаго)

Очнулся я в пустыне ледяной:
Любовь, что породила меня, - где ты?
Простишь ли мне, что делаю теперь?

Любить? Но как - любить я не умею.
И нет того, кто бы любил меня.

Глаза... глаза те голубые
И горе, не имеющее дна,
Последует за тьмою непроглядной.
Когда-то чувствовал тепло я чьих-то рук
Когда? Все стерлось, и ушли воспоминанья.

Прильнув к стене холодной, засыпаю,
Я бормочу: "воюю - значит, жив".
Со мною рядом нету никого.

Я одинок, но я не знаю
Что значит "одиночество" - ведь я всегда один.
Изранено шипами голубыми
Душа моя и сердце - неужели
Все было бы иначе, если б спас
Я человека одного когда-то?

Глаза... глаза те голубые
И горе, не имеющее дна,
Последует за тьмою непроглядной.
Когда-то чувствовал тепло я чьих-то рук
Когда? Все стерлось, и ушли воспоминанья.

0

10

И перед темнотой я вижу свет
Soshite, Yami no Saki ni
Fushigi Yuugi

Там, вдалеке забрезжил солнца луч...
Похоже, в этой страшной битве
Я победил, я снова победил...

Во мраке лишь руины предо мной
И клич победы с губ моих не рвется

Но ты придешь, любовь, -
Сквозь небеса и земли.
Я обещал тебе: Вернусь!
И тем связал я нас навеки.

На миг подумал я, что умираю,
Я был изранен так жестоко,
Я думал, что уже не поднимусь.

Но ты придешь, любовь -
Сквозь звезды, через время
Ты обещала вечно ждать -
Меня теперь ничто не остановит.

Пусть много раз мне суждено переродиться
Наступит день - увижу вновь тебя.

Но ты придешь, любовь -
Сквозь небеса и земли
Я обещал тебе: Вернусь!
И тем связал я нас навеки.

И перед темнотой я вижу свет
То новый день зажегся предо мною.

0

11

Послание
Dengon

Скорбь и горе ждут нас впереди -
Отправляюсь я на встречу с судьбой.
Пусть огонь, что тлел в моей груди,
Путь укажет всем идущим за мной.

За кручи горные скользит луна,
Забрезжил свет - день стучится в дверь.
Мир счастья и грез,
Мир моих слез -
Одинокий рай исчез.

Я свой народ жажду защитить.
Помочь друзьям, руку протянуть.
Во имя жизни! Людей, отчизны -
Такой избрал себе путь!

Пусть мечты давно ушедших дней
Станут силой, чтобы в завтра взглянуть,
И тогда останется любовь -
Лишь одна она укажет к счастью путь.

Ах, печалей столько ждет тебя -
Мечтаю я
Их все забрать
И боль унять -
Чтоб горя тебе не знать!

0

12

Ты загорись и воспылай
Metcha Hajikete Gattsu Tobashite
квартет Тамахоме, Таски, Чичири и Хотохори

Ты загорись и воспылай!
Придет пора - мы все свершим.

(болтают)

Тамахоме: Случалось много страшного со мною
Не стал я прятаться, и убегать, и ныть.
Хотохори: Я цепенел перед высокою стеною -
Но должен это в силу обратить

Хотохори/Чичири: Наутро солнце встанет, но сейчас дождливо
Все в равновесии - и мир, и наши души.
Тамахоме/Таски: Мы парни крепкие, нас терла жизнь нехило,
Изранены мы так - не надо лучше.

Ты загорись и воспылай,
Тамахоме: Талант скорей свой откопай
Все: И пусть глаза откроет спящий лев.

Таски: Поступков глупых мы немало совершаем:
Лук перетянутый становится опасен.
Чичири: Пусть раз ошиблись мы, но впредь не оплошаем -
Наш ум и магию мы доблестью украсим.

Хотохори/Чичири: Коль солнце существует - значит, снова
День после ночи приходить не перестанет
Тамахоме/Таски : Мы смелость не утратим, право слово,
Пока земля крутиться не устанет.

Все: Всех лучше мы и всех смелей -
Чичири: Талантливей день ото дня!
Все: Отрезать "Нет!" куда мудрей,
Чем вяло мямлить "да".

(болтают)

Хотохори/Чичири: Наутро солнце встанет, но сейчас дождливо
Все в равновесии - и мир, и наши души.
Тамахоме/Таски: Мы парни крепкие, нас терла жизнь нехило,
Изранены мы так - не надо лучше.

Ты загорись и воспылай,
Тамахоме: Талант скорей свой откопай
Все: И пусть глаза откроет спящий лев.

Ты загорись и воспылай!
Наступит миг - мы сделаем все.
Слышишь? Так и знай!

(болтают)

0

13

Пусть в сердце зацветут сияющие звезды!
Heart ni KIRAboshi Sakashitare!
(основная музыкальная тема)

В этой бесконечной драке
Доблесть кровью истекает,
Lekka Shin'en, забияки, -
Слабый к помощи взывает!

Пусть взовьются искры в небо -
Бьемся мы во имя мира!
Lekka Shin'en - и за дело -
Стены все преодолимы!

Я заклятьем тьму разрушу,
Лишь одним - ха-ха, вам ясно?
Вспыхнет свет, залив мне душу,
Вера - в нас! Вперед, прекрасно!

От побед сильней не станешь,
Есть секрет, тебе открою:
Семя смелости посадишь -
Прорастет оно лишь с болью.

Мир печалью переполнен -
По щекам струятся слезы.
Но хочу свой долг исполнить:
Враг сожжен - светите, звезды!

В этой бесконечной драке
Доблесть кровью истекает
Lekka Shin'en, забияки, -
Слабый к помощи взывает!.

Пусть взовьются искры в небо -
Бьемся мы во имя мира!
Lekka Shin'en - и за дело -
Стены все преодолимы!

Попытайся снова!

Я пинком снесу любого,
Что другими управляет.
Подарю сердцам свободу -
Души крылья расправляют!

От любви неразделенной
Все проблемы в мире этом
Хе - ну, мне не быть влюбленным:
У меня таких чувств нету!

Обрету я счастье в битвах -
В сердце нет для страха места
Шутки лучше, чем молитвы -
Здесь сомненья неуместны.

В этой бесконечной драке
Доблесть кровью истекает,
Lekka Shin'en, забияки, -
Слабый к помощи взывает!

Пусть взовьются искры в небо -
Бьемся мы во имя мира!
Lekka Shin'en - и за дело -
Стены все преодолимы!

Лети снова!

0

14

Человек дела
Do=Be's ga Yatte Kuru

Ты сделай - только и всего
Сработает - я зуб даю!
Пошевелись, и без проблем
Исполнишь ты мечту свою.

Ты будущее ныне сей,
Что делать будешь? Ну, спеши!
Ты покажи им, всем-всем-всем,
Что ты - без дураков - решил!

Коль сердцу можно доверять,
То сила спрятана внутри.
И воплотятся все мечты
Без магий - что ни говори.

Ты сделай - только и всего
Сработает - я зуб даю!
Меня не своротить с пути -
Не оглянусь. Вперед. В зарю.

Ясна дорога предо мной,
Над ней ни туч, ни облаков
Забуду тут же о плохом -
Встряхнусь - и все, и был таков.

Ха! Я не сдамся так легко,
Меня вам в жизни не сломить.
Коль ты храбрец, то не врага -
Себя сумей ты победить.

Хоть так, хоть эдак - все равно,
Сработает - я зуб даю.
Холст натяни, возьмись за кисть
И будущее намалюй.

Хоть так, хоть эдак - все равно,
Сработает - я зуб даю.
Брось семена и сны открой -
Ворвется чудо в жизнь твою.

(говорит)
- Э, нет, со мной вам легко справиться не удастся... Так или иначе - все получится.

Когда влюбиться суждено,
То безответно - как ни жаль.
Но снова руку протяну,
Едва стряхну проблем печаль.

0

15

Пусть это больно - всегда...
Setsunakutemo...Zutto
Fushigi Yuugi

Так солнце предзакатное не может,
Сгорая в одиночестве, обнять
Ту землю, за которую садится,
Или глубокие, бездонные моря.

Отчаянная, пламенная страсть
Спала на самом дне души моей.
Огнем ее захвачен я врасплох.
Не в силах вынести я вида твоих слез,
Хочу тебя закрыть от всех печалей...

Пусть от любви к тебе я разрываюсь,
Слов не могу найти, ее чтоб передать:
Любовью я наполнен до краев,
Но на уста мои наложена печать.

Мужчиной стать нельзя лишь по рожденью:
Источник силы истинной - в любви.
Коль спрятана улыбка за слезами
Я буду охранять тебя всегда,
А парень я надежный - ты ведь знаешь...

Пусть от любви к тебе я разрываюсь,
Слов не могу найти, ее чтоб передать.
Взаимность мне, увы, не суждена:
Так будь же счастлива - от всей души желаю.

Вновь солнце к горизонту устремилось,
Распахивая страстные объятья.
Как жаждет оно внутреннего мира -
Пусть это больно... Больно. Как всегда.

0

16

Mai agare! suzaku miracle-raa
densetsuga ugoki dashite
hontou no watashiga hirogaru
(tooku hibiku WO AI NI*)
anata ni michibi karete
(mezamete yuku tamashii)
hikari dasu mouhitotsu no sekai

itooshii hito no tameni
ima naniga dekiru kana?
kana wanai yumewa nai yo!
massuguni shinjiteru

ten to chi no aidaniaru
mekuru meku bouken ni muchuu
(egao misete "NIHAOMA"**)
anata ni mi mamorarete
(ai wa hikaru seiza)
omoi dasu mouhito tsu no kiseki

isshou ichido no deai
tamashii ni kizan dene
donna tokidatte aiwa
sukui dato omoukara

itooshii hito no tameni
ima naniga dekiru kana?
kana wanai yumewa nai yo!
massuguni shinjiteru
(mugen heto hirake fushigi yuugi)

* 'wo ai ni' (кит.) - "я тебя люблю"
** 'nihao' (кит.) - "здравствуй"

0

17

Исполнила: Konno Yukari
Слова: Matsumoto Hana
Музыка: Kikuchi Keichou
Аранжировка: Tsuchiya Manabu

donna koto mo yareba dekiru tte mono ja nai
dakedo MURI wo shichaou
jibun wo koetai kara
kanarazu tsukamaeru
saikou no shiawase

mae ni susumenai yo
kono mama no kibun ja
kinou no kuyashisa ga
tachidomaraseru kara

GURUGURU mawatte
nukedasenai meiro
deguchi ja nakute mo
uchiyabutte shimaou

yo no naka tte HONTO ni
YAWA ja kachinokorenai

hamukatte kuru no nara
ukete tatsu made yo

ikujinashi ni natte, nakitai toki mo aru
dakedo MURI so shichaou
SHUN to shitakunai kara
saigo ni warau no wa
itsudatte watashi yo

SUNAPPU BIDEO ni wa
odokete-iru watashi
nani yatte'ru no yo
"katsu" irete yaritai

itsudemo "ii ko" wa
ii kagen ni yamete
chotto gurai mawari
BIBIrasete yari na yo

kimochi wo butsuketatte
kaette wa konai no ne
doushitara setsunasa wa
ureshisa ni kawaru?

daremo watashi no koto wakatte wa kurenai
tsutaerarenai kimochi
mune no naka de hajikeru
modokashisa wo daite
anata wo mitsumeru

[Проигрыш]

donna koto mo yareba dekiru tte mono ja nai
dakedo MURI wo shichaou
jibun wo koetai kara
kanarazu tsukamaeru
saikou no shiawase
nakitai toki mo aru
dakedo MURI wo shichaou
SHUN toshitakunai kara
saigo ni warau no wa
itsudatte watashi yo
kanarazu tsukamaeru
saikou no shiawase
kanarazu tsukamaeru
saikou no shiawase

0

18

Исполнила: Satou Akemi
Слова: Satou Akemi
Музыка: Kiyo'oka Chiho
Аранжировка: Tsuchiya Manabu

toorisugiru
koibito-tachi no waraigoe
mune wo shimetsukeru

ameagari no
shuumatsu no gogo na no ni
watashi hitori machi wo aruku
soba ni
itai no ni

sonna koto wakatte-ita hazu
suki ni nareba natta dake
kurushimu koto

setsunai ne wakatte-iru no ni
omotte-iru anata dake wo
konna ni
aenai toki mo

[Проигрыш]

donna toki mo
issho ni ite hoshii nante
omoccha ikenai to

osaete-ita
watashi no kokoro no koe
tomerarezu ni ima mo afure
sou de
kurushii no

watashi ni wa wakatte-ita hazu
aishitatte hitorijime
dekinai koto

demo ima wa taisetsu na omoi
watashi dake ga mieru hontou
shinjite
aishi-tsudzukeru

[Проигрыш]

watashi ni wa wakatte-ita hazu
aishitatte hitorijime
dekinai koto

demo ima wa taisetsu na omoi
watashi dake ga mieru hontou
shinjite
aishi-tsudzukeru

0

19

Исполнил: Seki Tomokazu (в качестве Чичири)
Слова: Aoki Kumiko
Музыка/Аранжировка: Makino Saburou
meguriawase hitotsu machigaeba
itoshisa sae toge ni natte shimau
mune no soko ni shizumeta itami ga
himei wo age iki wo fukikaeshita
ano toki wa naze? to jibun wo semete mitari
demo doushite? to aite ni toikaketari...

nagarete-yuku mizu ni utsuru
omoide no danpen
anna omoi kurikaesanai
sou kokoro ni chikau
nagarete-yuku mizu ni utsuru
kanashimi ga aru kara
kono chikara de kono inochi de
omae wo mamoritai

[Проигрыш]

nakushita no wa shinjiau kimochi
demo ima nara ai wa makenai darou
nasakenakute mo ima wa itaranakute mo
sore dakara koso tagai ni tasuke aeru

nagarete-yuku mizu ni utsuru
omoide no danpen
anna omoi kurikaesanai
sou kokoro ni chikau
nagarete-yuku mizu ni utsuru
kanashimi ga aru kara
kono chikara de kono inochi de
omae wo mamoritai

mizukagami de kokoro no kage wo mireba
sore wa ai ga unda mou hitotsu no kao
taisetsu ni shitai subete no tame ni mo
mou itami kara me wo somuketakunai
taisetsu ni shitai subete no tame ni mo
mou itami kara me wo somuketakunai

0

20

Исполнила: Satou Akemi
Слова: Aoki Kumiko
Музыка: Kiyo'oka Chiho
Аранжировка: Yano Tatsumi
Anata wa watashi, wasurenaide
Watashi wa anata, ai wa hitotsu

Kitakaze ga usobuite
Hieru yoru wa
Mune ga itai yo
Demo mabushiku ririshii uchuu wa watasenai
Star

Amaku setsunakute namida gumi sou ni naru
Ima ga daisuki
Anata no tame ni mo ikitai to negau toki
Kokoro wa tsuyoku naru
Hoshi wa hikatte'ru mou mezametagatte'ru
Namida wo koete
Tatta hitori demo shiawase ni dekiru nara
Subete wo mamoreru you ni
Kagayaite-iru
Star of Love

[Проигрыш]

Saikou no shiawase to fukou ga
Saiai wo motome tame shi ni kuru
Soredemo aisazu ni wa irarenakute
Sesuji nobasu no
Kono ha ga yukuiji rashii takara wa kowasenai
Love

Tsuraku kewashikute kujike-sou ni natte mo
Ima wo nigenai
Watashi no tame ni mo ganbaru ushiro sugata
Hokori ni omou kara
Hoshi wa inotte'ru mou tokihanatte-iru
Arashi wo koete
Tatta hitori demo aisuru hito ga ireba
Kyou yori ashita wa motto
Kagayaite-iru
Star of Love

0

21

А  откуда эти дуэты?Хотохори,Тамахоме,Чичири и т.д. это где-то в фушиге было?)))а есть эти песни?сможешь ссылки скинуть? ^^

0

22

Юи Хонго
это осты к овам в основном...ссылочки есть ноя их выложу потом! Сейчас просто у меня не так много времени!

0

23

Chichiri написал(а):

Взвейся, Сузаку! Ввысь лети!
Чудо неси нам...
Древняя сказка распахнула дверь.
Я пробуждаюсь – кем стала я теперь?
Эхо доносит слова “я люблю тебя...” -
Пойду на голос я...
Души очнутся от сна и воссияют –
Зажгут мир для меня,
Новый мир!
Но чем помочь, что сделать я могу
Для того, кто дороже всех на земле,
Здесь грезы явью сделать я смогу,
И дорога ведет вперед - к тебе.
Всем сердцем верю я, что любовь спасет,
От горя и бед – всего, что ждет.
Раскрой объятия, нам пора -
Таинственная Игра.

Я и не представляла такой смысл этой песни... :'(

0

24

Сяффа написал(а):

Я и не представляла такой смысл этой песни...

На самом деле  это не полный перевод-это перевод только  той  части  что  звучит в  опенге аниме.. В оригинальном  тексте  все на много  грустнее...
А о ее  смысле  может догадаться  каждый  кто  хоть чуточку знает  японский.

0


Вы здесь » Таинственная игра » Лирика » Песни